Subtitling for Better Understanding
| Esemény megnevezése: |
|
|---|---|
| Időpont: |
2010. 04. 28 mikortól: 10:00 am meddig: 03:30 pm |
| Helyszín: | Az Európai Bizottság Csehországi Képviselete, Prága |
| Név | Beáta JANCSI |
| Email cím | dgt-prague@ec.europa.eu |
| Telefonszám | +36 1 209 97 37 |
| Esemény hozzáadása a naptárhoz |
|
Kedves kolléga, tisztelt partnerünk!
Engedje meg, hogy ezúton hívjam fel figyelmét az Európai Bizottság "Subtitling for Better Understanding" című, cseh-lengyel-szlovák-magyar kontextusban megrendezésre kerülő rendezvényére.
A rendezvény célkitűzéseiről, programjáról, meghívottjairól az alábbi linkre kattintva tájékozódhat: http://ec.europa.eu/ceskarepublika/subtitling_conference_en.htm.
A rendezvény időpontja: 2010. április 28.
Helyszíne: Az Európai Bizottság Csehországi Képviselete, Prága
A rendezvény nyelve angol és cseh, szinkrontolmácsolást biztosítunk. A rendezvényen való részvétel ingyenes, azonban előzetes regisztrációhoz kötött. Regisztrálni a dgt-prague@ec.europa.eu címen lehet. Ezúton szeretném továbbá felhívni figyelmét arra, hogy a szervezőknek nem áll módjukban útiköltséget téríteni.
Program:
| 10:00 - 11:00 | Registration |
| 11:00 - 11:30 | Welcome address by Mrs Irena MOOZOVÁ, Head of Representation in the Czech Republic |
| Introduction by Mr. Filip MAJCEN, Director D in the Directorate-General for Translation, European Commission | |
| 11:30 - 13:00 | Individual presentations by the panellists |
| 13:00 - 13:30 | Coffee break |
| 13:30 - 14:30 | Panel discussion - Q&A session |
| 14:30 - 14:45 | Closing speech by Mr. Filip MAJCEN, Director D in the Directorate-General for Translation, European Commission |
| 14:45 - 15:30 | Buffet lunch |
